E sul Cerro Armazones, vicino al Paranal, l'ESO sta costruendo l'Extremely Large Telescope o ELT (significa Telescopio Estremamente Grande), un telescopio da 39 metri che diventerà "il più grande occhio del mondo rivolto al cielo".
And on Cerro Armazones, close to Paranal, ESO is building the 39-metre Extremely Large Telescope, the ELT, which will become “the world’s biggest eye on the sky”. Linkovi Photos of ALMA
L’ESO sta pianificando al momento un Telescopio Europeo Estremamente Grande ottico/vicino-infrarosso di 42 metri, l’E-ELT, che diventerà “il più grande occhio del mondo rivolto al cielo”.
ESO is currently planning a 42-metre European Extremely Large optical/near-infrared Telescope, the E-ELT, which will become “the world’s biggest eye on the sky”. VISTA information Survey Telescopes handout
E sul Cerro Armazones, vicino al Paranal, l'ESO sta costruendo l'European Extremely Large Telescope o E-ELT (significa Telescopio Europeo Estremamente Grande), un telescopio da 39 metri che diventerà "il più grande occhio del mondo rivolto al cielo".
And on Cerro Armazones, close to Paranal, ESO is building the 39-metre European Extremely Large Telescope, the E-ELT, which will become “the world’s biggest eye on the sky”. Länkar
Non ne sono sicuro ma credo che diventerà più scura e non più chiara.
Of course, I don't know, but I think it'll get darker before it gets lighter.
Non è siciliano, ma credo che diventerà consigliere.
Not a Sicilian. I think he's going to be consigliere.
... l'evacuazione di quest'area che diventerà la "zona calda", a causa dei venti predominanti.
-evacuate this area, which soon will become the "hot zone, " depending on the prevailing winds.
E così ilVoyager II entra nella storia puntando verso lo spazio dalla rampa di lancio di Cape Kennedy in una data che diventerà storica, il 20 agosto 1977.
And so Voyager II is now a part of history. Rocketing into space from its launch pad here at Cape Kennedy on this historic date, August 20, 1977.
Tu sei l'unico Wingo che diventerà qualcuno.
You're the only Wingo who's gonna amount to something.
È così che diventerà la mia vita.
This is what my life will be like.
Ma è sullacqua e cè una stalla che diventerà il mio laboratorio.
But it's right on the water. And there's a big old barn out there... I could turn that into my workshop.
Mi rendo conto che la mia umile dimora non è sofisticata come la villa dei Baudelaire, ma presto entrerò in possesso di una somma considerevole e sono sicuro che diventerà.....molto accogliente, una volta finita.
I realize that my humble abode isn't as fancy as the Baudelaire mansion, but I'm coming into a great deal of money soon, and I think it'll be quite charming when it's finished.
Signora, con tutta la gente che c'era ieri, e ancora più oggi, non pare che diventerà meno affollato.
Madam, as crowded as it was yesterday and more so today, it shows no sign of becoming less crowded.
Ho la sensazione che diventerà un gran lavoratore.
I have a feeling he'll turn out a hard worker.
Tu che impari a memoria il tuo libro per diventare un grande colonnello... chi è che diventerà colonnello?
Learn your book by heart to become a Colonel! Who's becoming a Colonel?
Non posso credere che diventerà mamma.
She's, uh, grown into a strong woman.
Speedman è una stella morente, una nana bianca che diventerà presto un buco nero.
Speedman is a dying star, a white dwarf heading for a black hole.
L’ESO sta attualmente progettando un grandissimo telescopio europeo ottico/vicino all’infrarosso di 42 metri, E-ELT, che diventerà “l’occhio più grande del mondo in cielo”.
ESO is currently planning a 42-metre European Extremely Large optical/near-infrared Telescope, the E-ELT, which will become “the world’s biggest eye on the sky”. with ESO on social media
I buoni voti non significano necessariamente che diventerà un buon poliziotto.
Just because she's got good scores doesn't mean she'll make a good cop.
È molto probabile che diventerà il loro prossimo presidente.
He's very likely to be their next president.
Voglio che tu sappia... che diventerà... più facile.
And so you know, this will become...
Dicono che diventerà re della Mercia.
He is to be King of Mercia, they are saying.
Avremo una giornata fantastica che diventerà una settimana fantastica, un anno fantastico, una vita fantastica!
We are gonna have a good day, which will turn into a good week, which will turn into a good year, which turns into a good life!
Vorrei dirti che diventerà più semplice, ma non è così. Partenze
I wish I could tell you that things get easier, but they don't.
Nel 1978 presentiamo Y2000, il nostro primo pneumatico ad alte prestazioni con rapporto di aspetto ridotto, che diventerà presto leader di mercato per gli pneumatici di questa tipologia.
In 1978 we launch the Y2000, our first high performance, low aspect ratio tire, quickly becoming a market leader for tires of this type.
Il 112 funziona in parallelo con i numeri di emergenza nazionali, ma Danimarca, Finlandia, Paesi Bassi, Portogallo, Svezia, Romania e Malta hanno deciso che diventerà il principale numero di emergenza nazionale.
Denmark, Finland, Malta, The Netherlands, Portugal, Romania and Sweden have also decided to make 112 their own main national emergency number.
Scegli il tuo ID utente (che diventerà il tuo nickname ai tavoli), seleziona una password e conferma il tuo indirizzo email.
Choose your Stars ID (which will be your nickname at the tables), select a password and confirm your email address.
Con un piccolo sforzo, alleverai un bambino che diventerà il tuo assistente principale in futuro.
With a little effort, you will raise a child who will become your main assistant in the future.
Con lo spostamento delle persone a causa dell'instabilità geo-politica, spero che diventerà un nuovo stile di vita per i migranti economici.
You know, what with the ground displacement of persons due to the instability of geopolitics, I'm hoping that this will become a whole new way of living for economic migrants.
Truman verrà a navigare nei mari turbolenti che definiscono la prima guerra fredda e mette in moto ciò che diventerà un rapporto di alterazione storica fino a quando e dopo l'eventuale crollo dell'Unione Sovietica nel 1991.
Truman will come to navigate the turbulent seas that define the early Cold War, and set in motion what will become a history-altering relationship well up until, and after, the Soviet Union’s eventual collapse in 1991.
La nascita del ragazzo prevede la comparsa di una grande idea, che diventerà un'attività molto fruttuosa.
The birth of the boy predicts the appearance of a great idea, which will grow into a very fruitful business.
7.5226800441742s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?